Hamilton Beach 14401 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Hamilton Beach 14401 herunter. Hamilton Beach 14401 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 21
Smart Lift
Iron
Fer à repasser Smart Lift
Plancha Smart Lift
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840174302 ENnv01.qxd:Layout 1 9/10/09 10:11 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Smart Lift

English ... 2Français ... 11Español ... 21Smart Lift™IronFer à repasser Smart Lift™Plancha Smart Lift

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany

Seite 3 - Parts and Features

11CONSERVER CES INSTRUCTIONS!MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS L’UTILISATION1. Ne pas utiliser ce fer que pour l’usage auque

Seite 4 - To Dry Iron

12Pièces et caractéristiquesTalon d’appuiZone de remplissagedu réservoirRéservoirCordonBouton d’autonettoyageSemelleBuse devaporisationBouton devapori

Seite 5 - To Steam Iron

13Repassage à sec1 2 3 46L’interrupteur d’arrêt automatique et defonctionnement continu est une caracté-ristique offerte en option sur certains modèle

Seite 6 - How to Steam Iron

14Repassage à la vapeur1 2 35 5L’interrupteur d’arrêt automatique et defonctionnement continu est une caractéris-tique offerte en option sur certains

Seite 7 - Care and Cleaning

15Repassage à la vapeur (suite)8Dès la fin de l’utilisation, tournerle cadran de vapeur en positiond’arrêt (OFF) puis tourner le cad-ran de commandes

Seite 8 - Self-Clean Feature

16Entretien et nettoyage1 2Régler le niveau de vapeur surDRY (SEC).Tourner le cadran de commandesde température en position d’arrêt (OFF). Débrancher

Seite 9 - Troubleshooting

1767Caractéristiqued’autonettoyagePour garder les évents à vapeur libres de toute accumulation, suivre ces instruc-tions chaque fois que vous utilisez

Seite 10 - Warranty

18Dépannage PROBLÈMELe fer ne chauffepas.De l’eau s’écoule du fer.Le fer ne dégage pasde vapeur.La semelle laissedes taches sur lesvêtements.Les faux

Seite 11 - INSTRUCTIONS SPÉCIALES

19Dépannage (suite)PROBLÈMECordon tordu.La caractéristique desoulèvement intelligentne fonctionne pas.Le fer refuse dereprendre sa positiond’origine.L

Seite 12 - Pièces et caractéristiques

2SAVE THESE INSTRUCTIONS!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING1. Use iron only for its intended use.2. Verify that the volta

Seite 13 - Repassage à sec

20Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en li

Seite 14 - Repassage à

21¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR1. Use la plancha sólo para el uso para e

Seite 15

22Partes y CaracterísticasDescanso de TalónÁrea de Llenado delTanque de AguaTanque de AguaCableBotón de Auto-LimpiezaSuelaBoquilla de RocíoBotón de Va

Seite 16 - Entretien et nettoyage

23Cómo Planchar en Seco1 2 3 46El Interruptor Apagado Automático/Permanecer Encendida es una característicaopcional en modelos selectos solamente.Deje

Seite 17 - Caractéristique

24Cómo Planchar con Vapor1 2 35 5El Interruptor Apagado Automático/Permanecer Encendida es una característicaopcional en modelos selectos solamente.So

Seite 18 - Dépannage

25Cómo Planchar con Vapor (cont.)8Cuando acabe, ponga Vapor enAPAGADO; luego gire elMarcador de Control deTemperatura a APAGADO.Desconecte la plancha.

Seite 19

26Cuidado y Limpieza1 2Ponga el Vapor Ajustable a SECO. Gire el Marcador de Control deTemperatura a APAGADO.Desconecte la plancha y dejeenfriar.3No al

Seite 20 - Garantie limitée

2767Característica deAuto-LimpiezaPara mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estasinstrucciones cada vez que planche us

Seite 21 - INSTRUCCIONES ESPECIALES

28Resolviendo problemas PROBLEMALa plancha no secalienta.Se fuga agua de laplancha.La plancha no hacevapor.La plancha dejamanchas en la ropa.No se qui

Seite 22 - Partes y Características

29Dépannage (suite)PROBLÈMECable torcido.No funciona laCaracterística deAlzado Inteligente.La plancha se ponede nuevo en posi-ción de planchado.El vap

Seite 23 - Cómo Planchar

3Parts and Features Heel RestWater Tank Fill AreaWater TankCordSelf-Clean ButtonSoleplateSpray NozzleSprayButtonSteamButtonAdjustable Steam LeverSmart

Seite 24

30Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,

Seite 25 - Tabla de ajuste según tela

31RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499, Zacahuitzco MEXI

Seite 26 - Cuidado y Limpieza

Modelos: Tipo: Características Eléctricas:14401, 14402, 14402C I72 120V~ 60Hz 1500WLos números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX

Seite 27 - Auto-Limpieza

4To Dry Iron1 2 3 46The AUTO OFF/STAY ON Switch is anoptional feature on select models only.Set Adjustable Steam Lever to OFF. TurnTemperature Control

Seite 28 - Resolviendo problemas

5To Steam Iron1 2 35 5The AUTO OFF/STAY ON Switch is anoptional feature on select models only.Hold iron six inches from garment. Do notallow hot solep

Seite 29

6Fabric Setting ChartTEMPERATURE SETTINGS FOR DRY IRONINGSynthetics Dry iron on reverse side of fabric.Silk/Wool Dry iron on reverse side of fabric.NO

Seite 30 - PÓLIZA DE GARANTÍA

7Care and Cleaning1 2Set Adjustable Steam to DRY. Turn Temperature Control Dial toOFF. Unplug iron and allow tocool.3Do not store iron laying flat ons

Seite 31 - Chihuahua

867Self-Clean FeatureTo keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each timeyou iron using steam.1 234Set Adjustable Steam t

Seite 32 - 840174302

9Troubleshooting PROBLEMIron won’t heat.Water is leaking out of the iron.Iron won’t steam.Iron leaves spots on clothing.Wrinkles not removed.Fabric/cl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare