
English ... 2USA: 1-800-851-8900Visit hamiltonbeach.com for delic
1. Brancher la fiche du fer dans la prisemurale.2. Régler le commutateur de réglage dela vapeur à (repassage à sec).3. Tourner le cadran de comma
197. Vider l’eau du réservoir du fer en respectant les instructionsau chapitre « Entretien et nettoyage ».Eau : Utiliser de l’eau du robinet. Si l’eau
2120Entretien et nettoyage1. Tourner le cadran de commandes de températures à la position OFF (O). Débrancher et permettre le refroidisse-ment. Le tem
23Le fer esttrop chaud/pas assezchaudPROBLÈMEPOINTS À VÉRIFIERApparitionde taches• TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la finde l’utilisation. L’eau
24GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’estla seule garantie expresse pour ce produit et est en lie
Cuando use su plancha plana, se debe seguir siempre las precaucionesbásicas de seguridad, incluyendo las siguientes:LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
Partes y CaracterísticasRocíoGolpe de Vapor27Interruptor de VaporRegulableCubierta de Llenadode AguaInterruptor deVapor RegulableBotones deGolpe de Va
1. Conecte la plancha a la toma.2.Coloque el Interruptor de Vapor Regulableen (Planchado en Seco).3.Gire el Marcador de Control deTemperatura a
Botones de Golpe de Vapor y Esprái Presione el Botón de Rocío para liberarun rocío fino de agua para esas arrugasdifíciles en algodón o lino. Presion
33Resolviendo ProblemasLa planchano secalientaPROBLEMACOSAS A REVISAR• ¿Está conectada la plancha y funciona la toma?Revise la toma conectando una lám
3When using your flat iron, basic safety precautions should always befollowed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING1. Use iron o
35La planchaestá muycaliente/no está losuficientecalientePROBLEMACOSAS A REVISARDeja manchas• Revise el nivel de agua.• ¿Está en posición de Vapor el
3736b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por pers
3938840181901 SPv03.qxd:840144500 Ev02.qxd 12/23/09 11:36 AM Page 38
Modelo:14551, 14551CCaracterísticas Eléctricas:120 V~ 60 Hz 1500 WTipo:I7612/09840181901Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo
5Parts and FeaturesSpraySteam Burst4This iron is equipped with a position/motion sensor. This meansthat if the iron is left motionless, it will turn o
1. Plug iron into outlet.2. Set Adjustable Steam Switch to(Dry Iron).3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 minutesfor iron
9Care and Cleaning1. Turn Temperature Control Dial OFF (O). Unplug and let cool.The iron takes longer to cool down than it does to heat up.2. To empty
Iron is toohot/not hotenoughPROBLEMTHINGS TO CHECKLeavesspots• ALWAYS empty the water tank of the iron after using. Water left in the tank may discol
12LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.This is the only express warranty for this product and is in lieu
Pendant l’utilisation de votre fer à repasser, des mesures de sécuritéélémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes :LIRE TOUTES LES IN
Pièces et caractéristiquesVaporisationSurpuissance devapeur15Commutateur deréglage de la vapeur Couvercle del’orifice deremplissageCommutateur de régl
Kommentare zu diesen Handbüchern