Hamilton Beach HIR800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Hamilton Beach HIR800 herunter. Hamilton Beach HIR800 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 23
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
840136500
Fer à repasser
LIRE AVANT L’UTILISATION
Irons
READ BEFORE USE
Planchas
LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
Français .............................................. 16
Español................................................ 32
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
HIR600
HIR800
840136500 ENv01.qxd 3/11/05 9:40 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 22 23

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Planchas

840136500Fer à repasserLIRE AVANT L’UTILISATIONIronsREAD BEFORE USEPlanchasLEA ANTES DE USAREnglish ...

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

18Avant la première utilisation• Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeu

Seite 3 - Sensor Control

2120Repassage à sec1. Brancher le fer à repasser. 2. Placer le bouton de l’émission de vapeur à la position Dry Iron (Repassage à sec).3. Tourner le s

Seite 4 - Features (on selected models)

2322Témoin lumineuxCe témoin s’allume lorsque le fer estbranché. Une lumière rouge s’allumepour indiquer la mise hors tension.Une lumière verte s’allu

Seite 5 - Features (continued)

2524Caractéristiques(suite)Vapeur verticale1. Suivre les étapes 1 à 4 de « Repassage à la vapeur ».2. Suspendre le vêtement à l’abri de la chaleur et

Seite 6 - Fabric Setting Chart

2726Entretien du fer à repasser et de la semelleFer1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Tourner le sélecteur de températu

Seite 7 - Troubleshooting

2928Pas devapeurLe fer àrepasserlaisse destachesLe fer àrepasserne chauffepasPROBLÈMECONTRÔLER CECIFuite d’eau• Fer à repasser branché ? Prise de cour

Seite 8 - Product Warranty

3130Service à la clientèleSi vous avez une question au sujet de votre fer à repasser, appelezsans frais notre numéro de service à la clientèle. Avant

Seite 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

33Este producto es una plancha de tipo doméstico.Este producto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija

Seite 10 - Pièces et caractéristiques

3534Partes y características1. Cable retráctil*2. Botón de liberación del cable*3. Botones de rocío y golpe 4. Vapor ajustable5. Orificio para llenado

Seite 11 - Commande à détecteur

37Cómo plancho con vapor (continuación)3. Gire el selector de control de temperatura a la posición deseada en la gama de vapor. Con la plancha en posi

Seite 12 - Repassage à la vapeur

32This product is a household-type iron.This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plughas one blade wider than the other. The plu

Seite 13 - Caractéristiques(suite)

3938Características (continuación)Cable retráctil1. Jale el cable hasta el largo deseado.No desenrolle el cable más allá de lacinta de color indicador

Seite 14 - Tableau de réglage

4140Cuidado de su plancha y de la suelaPlancha1. El tanque de agua de su plancha deberá vaciarse después decada uso. Gire el selector de control de te

Seite 15 - Dépannage

4342Localización de fallasPROBLEMACOSAS QUE SE DEBEN VERIFICARNo secalienta• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomac

Seite 16 - Garantie du Produit

GARANTIA LIMITADANosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año, excep

Seite 17 - Antes del primer uso

54Parts and Features1. Retractable Cord*2. Cord Release Button*3. Spray and Blast Buttons4. Adjustable Steam5. Water Tank Fill Hole6. Soleplate7. Wate

Seite 18 - Control del sensor

674. Set Adjustable Steam to desired steam output. 5. To turn iron off, turn Adjustable Steam to Dry Iron. Set Temperature Control to OFF ( O ). The i

Seite 19 - (en algunos modelos)

9Vertical Steam1. Follow Steps 1 through 4 in “To Steam Iron.”2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heator moisture. Do

Seite 20 - Luz de encendido

1110Caring for Your IronIron1. The Water Tank of your iron should be emptied after eachuse. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplugthe iron

Seite 21

1312TroubleshootingWon’theatPROBLEMTHINGS TO CHECKWater isleakingWon’tsteamLeavesspots• Is the iron plugged in and the outlet working?Check the outlet

Seite 22 - Servicio al cliente

15Customer ServiceIf you have a question about your iron, call our toll-free customerservice number. Before calling, please note the model, type, ands

Seite 23 - Southern Pines, NC 28387

17CONSERVER CES INSTRUCTIONS!AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCe fer est un produit ménager.Cet appareil est muni d’une fiche polari

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare