Hamilton-beach 840124300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Hamilton-beach 840124300 herunter. Hamilton Beach 840124300 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Travel Iron/Steamer
Fer à vapeur de voyage
840124300
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 12
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 23
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Plancha de vapor para viaje
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840124300 ENv02.qxd 3/16/04 9:28 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Travel Iron/Steamer

Travel Iron/SteamerFer à vapeur de voyage840124300English ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1918Enlever la charpie1. La charpie et les cheveux peuvent être enlevés des tissusgrâce au coussinet anti-peluche, en le brossant douce-ment sur le ti

Seite 3 - To Change Voltage

2120Le fer nechauffepasPROBLÈMEÉLÉMENTS À VÉRIFIERDe l’eaus’écouleL’appareilne faitpas devapeurLe ferlaisse destaches• Le fer est-il branché et la pri

Seite 4 - To Steam Brush

22Service à la clientèleSi vous avez une question, veuillez composer notre numéro sansfrais de service à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter

Seite 5 - Fabric Setting Chart

23GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOREste producto está destinado sólo para uso doméstico.Este electrodom

Seite 6

25Cómo cambiar el voltaje24wPRECAUCIÓNPeligro de quemaduras• Tenga precaución al llenar una plancha de vapor paraviaje caliente con agua.• Nunca insta

Seite 7 - SÉCURITÉ IMPORTANTES

2726Cómo planchar al vapor1. Con la plancha de vapor para viaje desenchufada, oprimael botón liberador del mango y gire el mango 180 gradoshasta que q

Seite 8 - Avant la première utilisation

2928Cepillado con vapor (continuacíon)9. Permita que se enfríe por completo antes de volver aponer el mango en la posición de almacenamiento y colocar

Seite 9 - Pour repasser à sec

31La planchano calientaPROBLEMAELEMENTOS QUE SE DEBEN CHEQUEARLa planchano calientaLa planchano producevaporLa planchadeja marcasen la ropa• ¿Está la

Seite 10 - Enlever la charpie

3332b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por pers

Seite 11 - Dépannage

3534RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADAGRUPO HB PS, S.A. DE C.V.Distrito FederalELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias CailesNo. 1499Zacahuitzco MEXICO

Seite 12 - Service à la clientèle

3SAVE THESE INSTRUCTIONSOTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis product is intended for household use only.This appliance is equipped with a polarized p

Seite 13 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

363/04HAMILTONBEACHPROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEXCANADA,INC.263 Yadkin RoadSouthern Pines, NC 28387Picton, Ontario K0K 2T0840124300hamiltonbeach.com

Seite 14 - Antes del primer uso

5Before First Use• Use ordinary tap water. If you have extremely hard water,alternate between tap water and distilled water for use intravel iron/stea

Seite 15 - Cómo planchar al vapor

76To Steam Iron1. With travel iron/steamer unplugged, press Handle ReleaseButton and rotate handle 180 degrees until it locks and isparallel or “in li

Seite 16 - Cómo eliminar la pelusa

98To Remove Lint1. Lint and hair may be removed from fabrics with the lint padby brushing the pad across fabric slowly from left to right.2. To clean

Seite 17 - Solución de problemas

11If you have a question about your appliance, call our toll-free cus-tomer service number. Before calling, please note the model, type,and series num

Seite 18 - PÓLIZA DE GARANTÍA

13CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURSCet appareil est conçu uniquement pour l'usage domestique.Cet appa

Seite 19 - GRUPO HB PS, S.A. DE C.V

151. Support de brosse2. Brosse à vapeur3. Coussinet anti-peluche 4. Verrouillage du support de brosse5. Points de prise du support de brosse6. Interr

Seite 20 - Picton, Ontario K0K 2T0

1716Pour repasser à la vapeur1. Le fer de voyage débranché, appuyer sur le bouton dedéblocage de la poignée et la faire tourner de 180 degrésjusqu’à c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare