READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun
10Cleaning Your BlenderElectrical Shock Hazard.Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in wateror other liquid. w
11Blender Tips• To add foods when blender is operating, open hinged pouring capand add ingredients through the opening.• For best performance, the min
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
13PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1.Lire toutes les instructions.2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le
14AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Utiliser seulement pour les liquid
15Pièces et caractéristiquesBec verseur sans goutte à capuchon sur charnièreRécipientBaseAssemblage de lamesNOTE : Le joint statiquedes lames est fixe
16Utilisation de votre mélangeurAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur
17Utilisation de votre mélangeur (suite)109812117Appuyer sur le bouton de fonctiondésirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appare
18CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS :• Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décritesau tableau.• Retirer le récipient de
19POUR OBTENIRChapelure, miettesFromage parmesanChocolat pour la cuissonMiettes de biscuitsFruits hachésAil émincéMiettes de biscuits GrahamHerbes hac
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,plug, base, or motor in water or other l
20Utilisation du hachoir(Accessoires en option sur certains modèles)Risque de coupure.S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’i
21Nettoyage du mélangeurDanger d’électrocution.Débranchez le courant avant de nettoyer.N’immergez jamais le cordon, la fiche, la baseou le moteur dans
22Conseils• Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement dumélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter le
23Notes840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 23
24Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.3. Para proteger
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTEEste aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos.¡ADVERTENCIA! Peligro
Piezas y CaracterísticasPico Libre de Derrames con Tapón ArticuladoJarra de LicuadoraBaseConjunto de Cuchilla de CorteNOTA: El empaque estáfijado perm
Cómo Usar Su LicuadoraANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después dedesempacar la licuadora, siga las instrucciones en“Cómo Limpiar Su Licuadora”.IMPORTANT
Cómo Usar Su Licuadora (cont.)109812117Presione el botón de funcióndeseado. Cuando utilice el botónPulse, la licuadora sólo funcionarácuando el botón
3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only. Use for foodor liquids only.WARNING! Shock Hazard: This appliance
Cómo Procesar Alimentos en la LicuadoraALIMENTOGranos de caféQueso parmesanoChocolate para hornearNuecesVegetales picados Galletas dulces o saladas en
31PARA PREPARARMigas de panQueso parmesanoChocolate para hornearMigas de galletaFruta picadaAjo picadoMigas de galletas GrahamHierbas picadasCarne mol
32Peligro de Cortaduras.Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar elaccesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda
Cómo Limpiar Su LicuadoraPeligro de Descarga Eléctrica.Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base omotor en agua u
34Consejos para la Licuadora• Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando,remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y a
35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto
4Parts and FeaturesMess-Free Spout With Hinged CapBlender JarBaseCutting BladeAssemblyNOTE: The gasket ispermanently affixed tothe cutting blades. Do
5Using Your BlenderBEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow theinstructions in “Cleaning Your Blender.”IMPORTANT: Your blender jarand cut
6Using Your Blender (cont.)109812117Push the desired function button.When using a Pulse button, theblender will only run when thebutton is held down.8
7FOODCoffee BeansParmesan CheeseBaking ChocolateNutsChopped VegetablesCookie or Cracker CrumbsSuperfine SugarQUANTITY1/2 cup (125 ml)10 oz. (280 g)2 o
8TO MAKEBread, crumbsCheese, ParmesanChocolate, bakingCookie, crumbsFruit, choppedGarlic, mincedGraham Cracker, crumbsHerbs, choppedMeat, groundNuts,
9Using Food Chopper Attachment(Optional Accessory on Select Models)53 4Cut Hazard.Ensure unit is off and unplugged before attachingfood chopper attach
Kommentare zu diesen Handbüchern