Hamilton Beach 58147 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Mixer Hamilton Beach 58147 herunter. Hamilton Beach 58147 blender Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................25
Blender
Mélangeur
Licuadora
840203403 ENv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:16 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Licuadora

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

10Cleaning Your BlenderElectrical Shock Hazard.Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in wateror other liquid. w

Seite 3

11Blender Tips• To add foods when blender is operating, open hinged pouring capand add ingredients through the opening.• For best performance, the min

Seite 4 - Parts and Features

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any

Seite 5 - Using Your Blender

13PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1.Lire toutes les instructions.2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche, la base ou le

Seite 6 - Using Your Blender (cont.)

14AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEURCet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.Utiliser seulement pour les liquid

Seite 7 - Processing Foods in Blender

15Pièces et caractéristiquesBec verseur sans goutte à capuchon sur charnièreRécipientBaseAssemblage de lamesNOTE : Le joint statiquedes lames est fixe

Seite 8 - Food Processing Chart

16Utilisation de votre mélangeurAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur

Seite 9 - Using Food Chopper Attachment

17Utilisation de votre mélangeur (suite)109812117Appuyer sur le bouton de fonctiondésirée. Lorsque le bouton d’impulsion (Pulse) est utilisé, l’appare

Seite 10 - Cleaning Your Blender

18CONSEILS POUR DE MEILLEURS RESULTANTS :• Utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) selon les directives décritesau tableau.• Retirer le récipient de

Seite 11 - Blender Tips

19POUR OBTENIRChapelure, miettesFromage parmesanChocolat pour la cuissonMiettes de biscuitsFruits hachésAil émincéMiettes de biscuits GrahamHerbes hac

Seite 12 - Limited Warranty

2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord,plug, base, or motor in water or other l

Seite 13 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

20Utilisation du hachoir(Accessoires en option sur certains modèles)Risque de coupure.S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’i

Seite 14

21Nettoyage du mélangeurDanger d’électrocution.Débranchez le courant avant de nettoyer.N’immergez jamais le cordon, la fiche, la baseou le moteur dans

Seite 15 - Pièces et caractéristiques

22Conseils• Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement dumélangeur, retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et ajouter le

Seite 16 - « Nettoyage du mélangeur »

23Notes840203403 FRv01.qxd:Layout 1 3/9/12 5:14 PM Page 23

Seite 17

24Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu

Seite 18

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.3. Para proteger

Seite 19

OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTEEste aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos.¡ADVERTENCIA! Peligro

Seite 20 - Utilisation du hachoir

Piezas y CaracterísticasPico Libre de Derrames con Tapón ArticuladoJarra de LicuadoraBaseConjunto de Cuchilla de CorteNOTA: El empaque estáfijado perm

Seite 21 - Nettoyage du mélangeur

Cómo Usar Su LicuadoraANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después dedesempacar la licuadora, siga las instrucciones en“Cómo Limpiar Su Licuadora”.IMPORTANT

Seite 22 - Conseils

Cómo Usar Su Licuadora (cont.)109812117Presione el botón de funcióndeseado. Cuando utilice el botónPulse, la licuadora sólo funcionarácuando el botón

Seite 23

3OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATIONThis appliance is intended for household use only. Use for foodor liquids only.WARNING! Shock Hazard: This appliance

Seite 24 - Garantie limitée

Cómo Procesar Alimentos en la LicuadoraALIMENTOGranos de caféQueso parmesanoChocolate para hornearNuecesVegetales picados Galletas dulces o saladas en

Seite 25 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

31PARA PREPARARMigas de panQueso parmesanoChocolate para hornearMigas de galletaFruta picadaAjo picadoMigas de galletas GrahamHierbas picadasCarne mol

Seite 26

32Peligro de Cortaduras.Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar elaccesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda

Seite 27 - Piezas y Características

Cómo Limpiar Su LicuadoraPeligro de Descarga Eléctrica.Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base omotor en agua u

Seite 28 - Cómo Usar Su Licuadora

34Consejos para la Licuadora• Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando,remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y a

Seite 29 - Presione el botón de función

35Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,

Seite 30

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto

Seite 31

4Parts and FeaturesMess-Free Spout With Hinged CapBlender JarBaseCutting BladeAssemblyNOTE: The gasket ispermanently affixed tothe cutting blades. Do

Seite 32 - Picador de Alimentos

5Using Your BlenderBEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow theinstructions in “Cleaning Your Blender.”IMPORTANT: Your blender jarand cut

Seite 33 - Cómo Limpiar Su Licuadora

6Using Your Blender (cont.)109812117Push the desired function button.When using a Pulse button, theblender will only run when thebutton is held down.8

Seite 34 - Consejos para la Licuadora

7FOODCoffee BeansParmesan CheeseBaking ChocolateNutsChopped VegetablesCookie or Cracker CrumbsSuperfine SugarQUANTITY1/2 cup (125 ml)10 oz. (280 g)2 o

Seite 35 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8TO MAKEBread, crumbsCheese, ParmesanChocolate, bakingCookie, crumbsFruit, choppedGarlic, mincedGraham Cracker, crumbsHerbs, choppedMeat, groundNuts,

Seite 36 - Chihuahua

9Using Food Chopper Attachment(Optional Accessory on Select Models)53 4Cut Hazard.Ensure unit is off and unplugged before attachingfood chopper attach

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare