Hamilton Beach 29882 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Brotbackmaschinen Hamilton Beach 29882 herunter. Hamilton Beach 29882 bread making machine Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
HomeBaker™
Breadmaker
Machine à pain
HomeBaker™
Máquina
Panificadora
HomeBaker™
840194102 ENv03.indd 1840194102 ENv03.indd 1 8/5/13 10:24 AM8/5/13 10:24 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Breadmaker

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well

Seite 2 - Tabla de contenidos

10Detailed Instructions (cont.)Once the cycle is complete, the machine will beep 10 times and shift to the Keep Warm setting for 1 hour.12To stop the

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Timetable for CyclesEach of the cycles of the bread maker have different amounts of time devoted to kneading, rising, and/or baking. The chart belo

Seite 4 - Parts and Features

12CleaningTo clean kneading paddle:If the kneading paddle is difficult to remove from the bread, add water to the bottom of the bread pan and allow to

Seite 5 - Quick-Start Guide

13Tips: Bread BasicsTwo things can ensure a perfect loaf of bread: using fresh, quality ingredients and measuring them accurately.FlourAll-Purpose Fl

Seite 6 - Control Panel

14Tips: Use Exact MeasurementsOne of the most important steps of making good bread is the proper measurement of ingredients. Measure each ingredient c

Seite 7 - Control Panel (cont.)

15Frequently Asked QuestionsMay I use a sugar substitute in place of sugar?Sugar is necessary for the yeast to produce a light loaf with a good heigh

Seite 8 - Program Cycles

16PROBLEMOdor or burning smell.Ingredients not blending; can hear motor turning.“HHH” displays when START/STOP button is pressed.Window is cloudy or c

Seite 9 - Detailed

17Troubleshooting (cont.)PROBLEMDough is not blending thoroughly; flour and other ingredients are built up on sides of pan; bread loaf is coated with

Seite 10 - Detailed Instructions (cont.)

18Troubleshooting (cont.)PROBLEMBread loaf is lopsided.Loaves made are different shapes.Bottom of loaf is soggy.Bread is hollow or holey inside.Underb

Seite 11 - Timetable for Cycles

19Recipes – Basic (Cycle )White1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) water1 1/8 teaspoons (5.5 ml) salt1 Tablespoon (15 ml) sugar3 Tablespoons (44 ml)

Seite 12 - Removing Bread

2Table of ContentsImportant Safeguards ... 3Parts and Features ...

Seite 13 - Tips: Bread Basics

20Recipes – Basic (Cycle )Oatmeal-Buttermilk1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) buttermilk1 teaspoon (5 ml) salt2 Tablespoons (30 ml) sugar3 Tablesp

Seite 14 - Tips: Use Exact Measurements

21Recipes – French (Cycle )French1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) + 2 Tablespoons (30 ml) water1 teaspoon (5 ml) salt1 teaspoon (5 ml) sugar3 1

Seite 15 - Frequently Asked Questions

22Recipes – Gluten-Free (Cycle )1.5-lb. (680-g) Loaf1 1/2 cups (355 ml) warm milk (cow, rice, soy, or nut) 3/ 4 cup (177 ml) whole egg (must measur

Seite 16 - Troubleshooting

23Recipes – Quick (Cycle )Banana-Nut Quick Bread1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) water1/4 cup (59 ml) butter or vegetable oil2 eggs, slightly

Seite 17 - Troubleshooting (cont.)

24Cinnamon-Raisin1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) water1 1/2 teaspoons (7.4 ml) salt1/4 cup (59 ml) sugar2 Tablespoons (30 ml) nonfat dry milk2 T

Seite 18

25Recipes – 1.5 lb. Express (Cycle )White1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) warm water1 teaspoon (5 ml) salt3 Tablespoons (44 ml) sugar2 Tablespoon

Seite 19 - Recipes – Basic (Cycle )

26Recipes – 2.0 lb. Express (Cycle )White2-lb. (907-g) Loaf1 1/4 cups (296 ml) warm water1 1/4 teaspoons (6.2 ml) salt1/4 cup (59 ml) sugar3 Tablesp

Seite 20

27Recipes – Dough (Cycle )Dinner Rolls1.5-lb. (680-g) Loaf1 cup (237 ml) milk1/4 cup (59 ml) butter, room temperature1 egg, slightly beaten1/4 c

Seite 21 - Recipes – French (Cycle )

28Recipes – Dough (Cycle )Cinnamon Raisin BunsDough1 cup (237 ml) milk2 eggs, slightly beaten1 teaspoon (5 ml) salt1/2 cup (118 ml) sugar1/4 cup (59

Seite 22 - (Cycle )

29Recipes – Jam (Cycle )Strawberry Jam6 cups (1.4 L) strawberries, capped, cut into small pieces (approx. 2 lbs. [907 g] fresh)1 1/2 cups (355 ml)

Seite 23 - Recipes – Quick (Cycle )

3Other Consumer Safety InformationThis product is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wid

Seite 24 - Recipes – Sweet (Cycle )

30Recipes – Whole-Grain (Cycle )Whole-Wheat1.5-lb. (680-g) Loaf1 1/4 cups (296 ml) water2 Tablespoons (30 ml) vegetable oil1 1/2 teaspoons (7.4 ml)

Seite 25

31Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Seite 26

32PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. Utiliser toujou

Seite 27 - Recipes – Dough (Cycle )

33Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocuti

Seite 28

34Pièces et caractéristiques Palette de pétrissage (l’appareil est muni de 2 palettes)Couvercle supérieurPOUR RETIRER LE MOULE À PAIN :Fenêtre d’obser

Seite 29 - Recipes – Cake (Cycle )

35Placer la palette de pétrissage sur l’arbre, flèche pointant vers le haut, et pousser-la à fond en veillant à ce que les surfaces planes soient ali

Seite 30

36Panneau de contrôleCYCLE Appuyer sur le bouton CYCLE pour sélectionner le cycle désiré. Le numéro de cycle correspondant apparaît sur l’afficheur.CO

Seite 31 - Limited Warranty

37Panneau de contrôle (suite)Cycles préprogrammésPANNE DE COURANTDans l’éventualité d’une panne de courant, la fabrication du pain se poursuivra auto

Seite 32 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS !

38Cycles de programmationBasic (De base)Pour les pains blancs et mélangés faits à partir d’une farine à pain ordinaire.French (Français)Pour les pains

Seite 33

39Appuyer sur le bouton CRUST (Croûte) pour déplacer la flèche au réglage voulu : croûte pâle (Light), moyenne (Medium) ou foncée (Dark). (Le réglage

Seite 34 - Pièces et caractéristiques

4Parts and Features Kneading Paddle(unit includes 2 kneading paddles)Top LidTO REMOVE BREAD PAN:Viewing WindowNonstick Bread PanKneading PaddleVentila

Seite 35 - Guide de démarrage rapide

40Instructions détaillées (suite)Une fois le cycle terminé, la machine émet 10 bips et passe au réglage Réchaud (Keep Warm) pendant 1 heure.12Pour arr

Seite 36 - Panneau de contrôle

41Tableau des durées des cyclesChaque cycle de la machine à pain comprend des durées différentes allouées pour pétrir, lever et cuire le pain. Le tab

Seite 37 - Panneau de contrôle (suite)

42NettoyagePour nettoyer la palette de pétrissage : Si la palette s’extirpe difficilement du pain, ajouter de l’eau dans le fond du moule et laisser t

Seite 38 - Cycles de programmation

43Conseils : Notions élémentaires sur le painDeux facteurs contribuent à obtenir une miche parfaite : des ingrédients frais de qualité et des dosages

Seite 39 - Instructions

44Conseils : Mesurer avec précisionUn des plus importantes étapes de la préparation du pain consiste dans le dosage des ingrédients. Mesurer chaque in

Seite 40

45Foire aux questionsPuis-je utiliser un substitut au lieu du sucre ?Le sucre est nécessaire à la levure pour produire une miche légère d’une bonne h

Seite 41 - Tableau des durées

46PROBLÈMEOdeur de brûlé ou autre.Les ingrédients ne se mélangent pas ; on entend le moteur tourner.« HHH » s’affiche lorsque le bouton START/STOP (ma

Seite 42 - Retrait du pain

47Dépannage (suite)PROBLÈMELa pâte n’est pas bien mélangée ; la farine et les autres ingrédients s’accumulent sur un côté du moule ; la miche est end

Seite 43 - Ingrédients

48Dépannage (suite)PROBLÈMELa miche de pain est inégale.Les miches ont des formes différentes.Le bas de la miche est ramolli.Le pain est creux ou plei

Seite 44

49Recettes – Basic (De base) (Cycle )Blanc680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) d’eau5,5 ml (1 1/8 cuillers à café) de sel15 ml (1 cuiller à soupe) d

Seite 45 - Foire aux questions

5Place kneading paddle on shaft, with arrow pointing up, pushing down as far as it will go, making sure flat surfaces are lined up.Quick-Start GuideB

Seite 46 - Dépannage

50Recettes – Basic (De base) (Cycle )680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) de babeurre5 ml (1 cuiller à café) de sel30 ml (2 cuillers à soupe) de suc

Seite 47 - Dépannage (suite)

51Recettes – French (Français) (Cycle )Français680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) + 30 ml (2 cuillers à soupe) d’eau5 ml (1 cuiller à café) de

Seite 48

52Recettes – Gluten-Free (Sans gluten) (Cycle )680 g (1,5 lb) Pain355 ml (1 1/2 tasses) de lait chaud (vache, riz, soja ou noix) 177 ml (3/4 tass

Seite 49 - (De base) (Cycle )

53Recettes – Quick (Rapide) (Cycle )680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) d’eau59 ml (1/4 tasse) de beurre ou d’huile végétale2 œufs, légèrement b

Seite 50

54680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) d’eau7,4 ml (1 1/2 cuillers à café) de sel59 ml (1/4 tasse) de sucre30 ml (2 cuillers à soupe) de lait sec éc

Seite 51 - (Français) (Cycle )

55Recettes – 1.5 lb. Express (Express 1,5 lb) (Cycle )Blanc680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) d’eau chaude5 ml (1 cuiller à café) de sel44 ml (3 c

Seite 52 - (Sans gluten) (Cycle )

56Recettes – 2.0 lb. Express (Express 2,0 lb) (Cycle )Blanc907 g (2 lb) Pain296 ml (1 1/4 tasses) d’eau chaude6,2 ml (1 1/4 cuillers à café) de sel5

Seite 53 - (Rapide) (Cycle )

57Recettes – Dough (Pâte) (Cycle )Petits pains mollets680 g (1,5 lb) Pain237 ml (1 tasse) de lait59 ml (1/4 tasse) de beurre, à température ambi

Seite 54 - (Sucré) (Cycle )

58Recettes – Dough (Pâte) (Cycle )Dough237 ml (1 tasse) de lait2 œufs, légèrement battus5 ml (1 cuiller à café) de sel118 ml (1/2 tasse) de sucre59

Seite 55 - (Express 1,5 lb) (Cycle )

59Recettes – Jam (Confiture) (Cycle )Confiture de fraise1,4 L (6 tasses) de fraises, à équeutées, coupées en petit morceaux (environ 907 g de

Seite 56 - (Express 2,0 lb) (Cycle )

6Control PanelCYCLE Press CYCLE button to select your desired cycle. The corresponding cycle number is shown on the display.CRUST COLORPress CRUST but

Seite 57 - (Pâte) (Cycle )

60Recettes – Whole-Grain (Grain entier) (Cycle )Au blé entier680 g (1,5 lb) Pain296 ml (1 1/4 tasses) d’eau30 ml (2 cuillers à soupe) d’huile vég

Seite 58

61Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produi

Seite 59 - (Gâteau) (Cycle )

62SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No to

Seite 60 - (Grain entier) (Cycle )

63Otra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica

Seite 61 - Garantie limitée

64Partes y CaracterísticasPaleta para Amasar (la unidad incluye 2 paletas para amasar)Tapa SuperiorPARA QUITAR EL MOLDE PARA PAN:Ventana de Visualizac

Seite 62 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

65Coloque la paleta para amasar en el eje, con la flecha apuntando hacia arriba, presionando hacia abajo hasta que haga tope y verificando que las su

Seite 63

66Panel de ControlCICLO Presione el botón CYCLE (ciclo) para seleccionar su ciclo deseado. El número de ciclo correspondiente aparecerá en la pantalla

Seite 64 - Partes y Características

67Panel de Control (cont.)INTERRUPCIÓN DE ENERGÍA Si ocurriera un corte de energía, el proceso de preparación del pan continuará en forma automática

Seite 65 - Guía de Inicio Rápido

68Ciclos de ProgramaBásicoPara panes blancos y mixtos compuestos principalmente por harina para pan básica. FrancésPara panes livianos hechos de harin

Seite 66 - Panel de Control

69Presione el botón CRUST (corteza) para desplazar la flecha a la configuración deseada: Corteza clara, media u oscura. (La corteza no es ajustable e

Seite 67 - Panel de Control (cont.)

7Control Panel (cont.)POWER INTERRUPTIONIn the event of a power outage, the process of making bread will continue automatically within 5 minutes. If

Seite 68 - Ciclos de Programa

70Instrucciones Detalladas (cont.)Después de finalizado el ciclo, la máquina emitirá 10 pitidos y cambiará a la configuración “mantener caliente” dura

Seite 69 - Detalladas

71Tiempos de los CiclosCada uno de los ciclos de la máquina panificadora tienen diferentes cantidades de tiempo dedicadas a amasar, leudar y/o hornea

Seite 70

72LimpiezaPara limpiar la paleta para amasar:Si resulta difícil quitar la paleta para amasar del pan, agregue agua a la base del molde para pan y deje

Seite 71 - Tiempos de los

73Consejos: Lo Esencial Sobre el PanDos cosas pueden garantizar una hogaza de pan perfecta: Utilizar ingredientes frescos de buena calidad y medirlos

Seite 72 - Cómo Quitar el Pan

74Consejos: Utilice Mediciones ExactasUno de los pasos más importantes para preparar un buen pan es la medición correcta de los ingredientes. Mida con

Seite 73 - Ingredientes

75Preguntas Frecuentes¿Puedo utilizar un reemplazo de azúcar en lugar de azúcar común?El azúcar es necesaria para que la levadura produzca un pan liv

Seite 74

76PROBLEMAOlor penetrante o a quemado.Los ingredientes no se mezclan; se oye el motor girando. Aparece “HHH” en la pantalla cuando se presiona el botó

Seite 75 - Preguntas Frecuentes

77Resolviendo Problemas (cont.)PROBLEMALa masa no se mezcla bien; hay una acumulación de harina y otros ingredientes en los costados del molde; el pa

Seite 76 - Resolviendo Problemas

78Resolviendo Problemas (cont.)PROBLEMAEl pan está torcido. Los panes tienen diferentes formas. La parte inferior del pan está gomosa. El pan está hue

Seite 77 - Resolviendo Problemas (cont.)

79Recetas – Básico (Ciclo )Blanco1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) de agua1 1/8 cucharaditas (5.5 ml) de sal1 cucharada (15 ml) de azúcar3 cucha

Seite 78

8Program CyclesBasicFor white and mixed breads consisting mainly of basic bread flour. FrenchFor light breads made from fine flour. Normally, the brea

Seite 79 - Recetas – Básico (Ciclo )

80Recetas – Básico (Ciclo )Avena-Suero de Leche1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) de suero de leche1 cucharadita (5 ml) de sal2 cucharadas (30 ml)

Seite 80

81Recetas – Francés (Ciclo )Francés1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) + 2 cucharadas (30 ml) de agua1 cucharadita (5 ml) de sal1 cucharadita (

Seite 81 - Recetas – Francés (Ciclo )

82Recetas – Libre de Gluten (Ciclo )1.5 lb (680 g) Hogaza1 1/2 tazas (355 ml) de leche tibia (de vaca, arroz, soya o nuez) 3/4 taza (177 ml) de h

Seite 82 - (Ciclo )

83Recetas – Rápido (Ciclo )1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml ) de agua1/4 taza (59 ml) de mantequilla o aceite vegetal2 huevos, batidos ligera

Seite 83 - Recetas – Rápido (Ciclo )

84Canela-Pasas de Uva1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) de agua1 1/2 cucharaditas (7.4 ml) de sal1/4 taza (59 ml) de azúcar2 cucharadas (30 ml) de l

Seite 84 - Recetas – Dulce (Ciclo )

85Recetas – Extra Rápido de 1.5 lb. (Ciclo )Blanco1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) de agua tibia1 cucharadita (5 ml) de sal3 cucharadas (44 ml)

Seite 85

86Recetas – Extra Rápido de 2.0 lb. (Ciclo )Blanco2 lb (907 g) Hogaza1 1/4 tazas (296 ml) de agua tibia1 1/4 cucharaditas (6.2 ml) de sal1/4 taza (5

Seite 86

87Recetas – Masa (Ciclo )Panecillos para Cena1.5 lb (680 g) Hogaza1 taza (237 ml) de leche1/4 taza (59 ml) de mantequilla, a temperatura ambient

Seite 87 - Recetas – Masa (Ciclo )

88Recetas – Masa (Ciclo )Masa1 taza (237 ml) de leche2 huevos, batidos ligeramente1 cucharadita (5 ml) de sal1/2 taza (118 ml) de azúcar1/4 taza (59

Seite 88

89Recetas – Mermelada (Ciclo )Mermelada de Frutillas6 tazas (1.4 L) de frutillas, sin cabitos, cortadas en trozos (aprox. 2 lbs. [907 g] fres

Seite 89 - Recetas – Pastel (Ciclo )

9Press the CRUST button to move the arrow to desired setting: Light, Medium, or Dark crust. (Crust is not adjustable in Cycles , , , , an

Seite 90 - Recetas – Integral (Ciclo )

90Recetas – Integral (Ciclo )Integral1.5 lb (680 g) Hogaza1 1/4 tazas (296 ml) de agua2 cucharaditas (30 ml) de aceite vegetal1 1/2 cucharaditas

Seite 91 - PÓLIZA DE GARANTÍA

91Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal01-800-71-16-100PRODUCT

Seite 92 - 01 800 71 16 100

8/13840194102DÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare