Hamilton-beach 62682 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer Hamilton-beach 62682 herunter. Hamilton Beach 62682 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
840145800
Hand Mixer READ BEFORE USE
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................20
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Batteur à main
LIRE AVANT L’UTILISATION
Batidora de mano
LEA ANTES DE USAR
840145800 ENv01.qxd 1/31/06 2:25 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Hand Mixer READ BEFORE USE

840145800Hand Mixer READ BEFORE USEEnglish ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Customer ServiceIf you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type

Seite 3 - Know Your Mixer

11IMPORTANTES INSTRUCTIONSLors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions de sécuritéfondamentales doivent toujours êtreobservées

Seite 4 - Snap On Storage Case

12Connaissez votre batteurPièces et caractéristiques1. Commande de vitesse(marche/arrêt) et éjection2. Bouton de propulsion rapide3. Boîtier du batteu

Seite 5 - To Insert Attachments

13Propulsion rapideAppuyer et maintenir le bouton pourune puissanceadditionnelle àtoutes lesvitesses. REMARQUE :Ne pas utiliser lapropulsion rapidepe

Seite 6 - Using Your Mixer

14Fouets plats, fouets à fil droit etfouet simple1. S’assurer que le batteur estdébranché et que la commande devitesse est en position d’arrêt (OFF).2

Seite 7 - Cleaning Your Mixer

15La pâte à biscuits est l’une des plusépaisses à mélanger. Faciliter l’actionen suivant ces conseils :• Utiliser un grand bol à mélanger pourrépandre

Seite 8 - Triple Chocolate Cookies

161. Toujours arrêter et débrancher lebatteur de la prise électrique avantd’éjecter les accessoires.2. Laver les accessoires à l’eau savon-neuse chaud

Seite 9 - Pound Cake

17Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ambiante4 c. à soupe de sucre2 c. à thé de vanilleDans un bol de grandeur moyenne, battre le beu

Seite 10 - Customer Service

18Tarte crémeuse au beurre d’arachides1 tasse de beurre1 tasse de cassonade tassée1 tasse de beurre d’arachides12 oz de garniture fouettée surgelée, d

Seite 11 - AVERTISSEMENT

19Service à la clientèleSi vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notrenuméro sans frais d’interurbain de service à la clie

Seite 12 - Connaissez votre batteur

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the following:1. Read all instruction

Seite 13 - Appui Bowl Rest

20Siempre que use artefactos eléctricos debeseguir precauciones básicas de seguridad,incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Veri

Seite 14 - Pour insérer les accessoires

21Conozca su batidoraPiezas y características1. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) y expulsor2. Botón para potencia adicional 3. Cuerpo

Seite 15 - Utilisation du batteur

22Soporte Bowl Rest™ Esta característica se puede usar en lamayoría de lostazones debatido grandes.Use el estabi-lizador de labatidora demano mientras

Seite 16 - Recettes

23Aspas planas, aspas rectas yaspa de alambre 1. Asegúrese que la batidora de manoesté desenchufada y el control develocidad esté fijado en O(Apagado)

Seite 17 - Biscuits à triple chocolat

24La masa para galletas es una de lasmasas más espesas para batir. Estatarea se puede hacer más fácilsiguiendo estas sugerencias:• Use un tazón de bat

Seite 18 - Quatre-quarts

251. Siempre apague y desenchufe labatidora del tomacorriente antes deexpulsar los accesorios.2. Lave los accesorios en agua calientecon jabón, enjuag

Seite 19 - Service à la clientèle

1 costra de galletas tipo graham de 9 pulg2 onzas de chocolate semiamargo parahornear2 cucharadas de mantequilla1 cucharada de leche26Galletas para bo

Seite 20 - ADVERTENCIA

27Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 11560Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06Fax. 52 82 3167PRODU

Seite 21 - Conozca su batidora

hamiltonbeach.com •proctorsilex.comhamiltonbeach.com.mx •proctorsilex.com.mxHAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEX CANADA,INC.263 Yadkin Road,

Seite 22 - Caja de almacenaje a presión

3Know Your MixerParts and Features1. Speed Control (ON/OFF) and Eject2. Power Burst Button3. Mixer Body4. Bowl Rest™DESCRIPTIONThe flat beaters are de

Seite 23 - Aspas torcidas y ganchos para

4Cord Wrap and ClipWhen finished using the mixer, cleanas instructed.Then wrap cordaround mixerbody as illustratedand secure cordin clip.Power BurstPr

Seite 24 - El uso de su batidora de mano

5Flat Beaters, Straight WireBeaters and Whisk1. Make sure mixer is unplugged andspeed control is set to OFF.2. Insert a beater or attachment into anop

Seite 25 - La limpieza de su batidora

6Cookie dough is one of the thickestdoughs to mix. Make it easier byfollowing these tips:• Use a large mixing bowl so that theingredients spread out f

Seite 26 - Galletas de chocolate triple

71. Always turn off and unplug mixerfrom electrical outlet before ejectingthe attachments.2. Wash attachments in hot, soapywater; rinse and dry. 3. Wi

Seite 27 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Wedding Cookies1 cup butter, room temperature4 tablespoons sugar2 teaspoons vanillaIn a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand

Seite 28 - GRUPO HB PS, S.A. DE C.V

9Creamy Peanut Butter Pie1 cup butter1 cup packed brown sugar1 cup peanut butter12-ounce container frozen whipped topping, thawedIn a medium saucepan,

Verwandte Modelle: 62680 | 62684 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare