READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARQuestions? Please call us – our friendly associates are ready to help.USA: 1.800.851.8900¿Pregun
10Pièces et caractéristiques Ramasse-gouttesPoignée facile à tourner à isolation thermique (Cool-Touch)Grilles du gaufrierCouvercleLe témoin d’aliment
11Utilisation1 2 3Brancher la fiche dans la prisemurale. Le témoin d’alimentation(ON) rouge s’illuminera.CONSEIL : Utiliser une petitequantité d’endui
12Utilisation (suite)5 6En utilisant un gant de cuisinier,tourner la poignée dans le senscontraire des aiguilles d’unemontre et ouvrir le couvercle.Re
13Entretien et nettoyageRisque d’électrocution. Déconnecter la source de courant électrique avantle nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la ficheou l
14Conseils• Utiliser des mélanges à gaufre offerts actuellement sur le marchépour faire un déjeuner rapide et chaud pour toute la famille.• Économiser
15Notes840199102 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:29 AM Page 15
16Garantie limitéeCette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lie
17SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1.Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.3. No toque sup
18Partes y CaracterísticasCharola de GoteoManija de Giro SencilloFría al TactoParrillas paraWafflesCubiertaLa luz de Encendido roja se enciende cuando
19Cómo Usarlo1 2 3Enchufe el cable en una tomaeléctrica. La luz de Encendidoroja se encenderá.CONSEJO: Puede usarse unapequeña cantidad de aerosolpara
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against risk of electrical shock, do no
20Cómo Usarlo (cont.)5 6Usando un guante de cocina, girela manija en sentido contrario alas agujas del reloj y abra la tapa.Quite el waffle con un ute
21Cuidado y LimpiezaPeligro de Descarga.Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.w ADVERTENC
22Consejos de Uso• Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilicecualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado
23Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto
3Parts and Features The red Power ON light comes on when the appliance is firstplugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.The gre
4How to Use1 2 3Plug cord into electrical outlet. The red Power ON light will glow.TIP: A small amount of nonstickcooking spray can be used on thegrid
5Care and CleaningElectrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immersecord, plug, or base in any liquid.w WARNING1Wipe cooking gr
6Usage Tips• To make your family a quick, hot breakfast, use any of the wafflemixes currently available on the market.• Save additional time in the mo
7Notes840199102 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:26 AM Page 7
8Limited WarrantyThis warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
9PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1.Lire toutes les instructions.2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.3. Pour éviter les
Kommentare zu diesen Handbüchern